Вчера наши коллеги вернулись домой после незабываемого путешествия по Стране Восходящего Солнца!
Добро пожаловать домой, друзья!
Будем ждать ваших рассказов и впечатлений!
Цитировать
•
23.03.2013 13:37
•
Рейтинг: 0
•
Вчера наши коллеги вернулись домой после незабываемого путешествия по Стране Восходящего Солнца!
Добро пожаловать домой, друзья!
Будем ждать ваших рассказов и впечатлений!
|
Цитировать
•
31.03.2013 09:16
•
Рейтинг: 1
•
Уважаемые творческие учителя! Нет таких слов, чтобы описать то волшебство, то чудо и тот фантастический мир, в котором нам посчастливилось побывать. Признаюсь сразу, боязнь перелетов заставила меня положить в сумочку успокоительное, но в итоге ни в одном из перелетов мне лекарство так и не понадобилось. С первой минуты было ощущение, что ты находишься в утробе матери, где так уютно и надежно, где так бережно к тебе относятся, что не важно незнание языка и даже обычаев - тебя поймут и помогут. Удивляет все и начинаешь понимать, почему именно в этой стране производится любая продукция самого высокого качества, почему несмотря на угрозы землетрясений и цунами, на нехватку земли, люди не покидают эти острова - здесь особый воздух отношений между людьми. Забегая вперед, скажу, что в России этот воздух сразу же исчез и безвозвратно, как Джин, и захотелось плакать, как при рождении плачет ребенок, покидая уютный материнский мир и встречается с действительностью. Да, наверное, так лучше всего передать свои ощущения, чтобы они были понятны для тех, кто еще не бывал в Японии .
Итак, мы приземляемся в Токио:
С бабочками в животе мы едем в отель GRAND PRINCE HOTEL по исключительно ровным дорогам, высотные дома и здания с вывесками мировых брендов, в том числе и PANASONIC расступаются и приветствуют нас поклонами.
В отеле нас встречает наша вторая мама (первая – Ирина Владимировна Смирнова) – гид и переводчица Мила, удивительная японская женщина, о ней обязательно будет отведена часть наших повествований. Уже здесь мы почувствовали заботу и доброе отношение, Мила раздала нам конверты с ключами и необходимой информацией по отелю, мы не потратили ни одной минуты на ожидание и регистрацию.
В номере буквально всё призывает к отдыху и наслаждению, но разве можно поддаться на такие уговоры – мы спускаемся и отправляемся на обед в ресторан соседнего отеля. Красота, вкус и загадочность (что же это может быть?) подаваемых одного за другим блюд заставили забыть обо всем, и только на десерте опомнились – что такое надо запечатлеть обязательно.
Пока все наслаждались обедом, я решила вернуться в наш отель за курткой в полной уверенности, что ничего сложного в этом нет. Но вышла совсем не в ту дверь, нежели мы зашли. Увидев соответственно абсолютно другую картину за стенами отеля, не растерялась и отравилась по путям-дорожкам в наш отель…
Но знакомые картинки никак не хотели появляться в реальности. Не успела я испугаться, как вдруг слышу тихий голос за спиной: «Вы потерялись?» Это добрая фея Мила пришла на помощь, да – в Японии ничего не теряется и в этом мы убеждались в будущем ни раз.
Вдохновленные такой встречей солнечной Японии (на момент прилета +19, для сравнения с Сыктывкаром – почти -30), начинающей цвести сакурой и милыми доброжелательными людьми везде: в аэропорту, в отеле, на улице…, мы отправляемся знакомиться с Токио и историей Японии.
Приглашаем и Вас в наше путешествие… |
Цитировать
•
31.03.2013 12:11
•
Рейтинг: 2
•
Итак, на комфортабельном автобусе мы отправляемся осваивать обычаи и историю Востока.
Наше российское осознание обустройства улиц, дорог и отношения ко всему тут же сталкивается с японским видением жизни в обществе. Все тротуары созданы для удобства не только обычного пешехода, но и инвалидов (желтые тактильные дорожки для слепых и слабовидящих), также мы отмечаем с удивлением, что нигде нет урн при идеальной чистоте. Сначала просто удивились – невнимательные, наверное - но нет, чем больше мы находимся в пути по Токио, тем больше убеждаемся в том, что урн, действительно, нет. И вспоминается российское оправдательное: «Бросаю мусор, потому что урна далеко!». А дело-то не в урне… грустно…
В буддийском храме Asakusa Sensoji мы пытаемся стать умнее, чище и здоровее с помощью дыма:
Загадываем желания, хлопая в ладоши и даже узнаем о своем будущем. Переводить с японского помогает нам Мила, а с вариантом английского предсказания приходит на помощь Светлана Муравей – еще один удивительный человек из компании Панасоник в Украине.
Путешествие по улице сувениров было познавательным не только в плане того, а что же мы привезем домой, но и в переводе валют: йены – доллар – рубли (теперь понятно сколько трачу).
Сначала нам было очень сложно с Натальей Яценко и мы стояли и гадали – сколько же это «по-нашему», но в одной из лавок мы услышали русскую речь, обратились за помощью и нам все прекрасно объяснили. Для Вас на счастливое путешествие в Японию:
Берем цену 1500 йен, убираем два 00 (или две цифры справа) – это цена в долларах, ну а потом умножаем на 30 (примерный курс доллара в России). Очень надеюсь, что таким расчетом Вам придется воспользоваться в Японии реально! Только поэтому я и пишу о таких подробностях.
Отправляемся в исторический музей, где я увидела очень интересное видение Будды (фото позже):
Что меня больше всего заинтересовало? Внимательно присмотритесь – на голове Будды много других людей, а означает это, что у Будды до каждого человека, до каждой его проблемы есть время, есть помощь. Теперь догадайтесь, с кем из нашего сообщества я провела ассоциацию? Правильно, Вера Анатольевна Тарасова – наш Будда!!!
В музеях Токио можно многое потрогать и даже проверить на качество:
на фото Наталья Яценко и Станислав Ермолинский (Панасоник СЗФО) - проверяют историческое японское качество!
А еще нас в очередной раз удивила Мила, пытаясь объяснить уровень японских гейш: "Гейша высшего ранга - это как Вы (обращаясь у женской части нашей делегации), умная - может разобрать и собрать компьютер!"
Знакомясь с историей Японии, мы приходим к выводу насколько народ, живущий на этих остовах умеет выживать в даже страшнейших трагедиях и испытаниях благодаря своей сплоченности и какой-то невероятной силе духа, которая сложилась исторически в воспитании, мировоззрении и уважении ко всему.
...
Первый вечер заканчивался уже в другом ресторане, где мы впервые отведали сырую японскую рыбу и много других вкуснейших блюд!
А в отеле уже, мы хоть и уставшие, связываемся с помощью интернета с родными и разговариваем часами, делясь впечатлениями, почти не чувствуя разницы во времени и расстоянии. Какая сказочная кровать в японском отеле - нет слов, но в первую ночь я все таки воспользовалась успокоительным - иначе картины дня мне не давали уснуть...
|
Цитировать
•
31.03.2013 13:23
•
Рейтинг: 1
•
Мария Александровна, читаю ваши впечатления и вспоминаю свои чудесные дни, проведенные в Японии. |
Цитировать
•
31.03.2013 14:31
•
Рейтинг: 1
•
Мария Александровна, с возвращением из сказки! Вам можно книгу издавать про путешествие в Японию. Я зачиталась, прямо как будто вместе с Вами побывала в этой удивительной стране. Хочется продолжения... |
Цитировать
•
31.03.2013 14:58
•
Рейтинг: 1
•
Мария Александровна! Очень интересны Ваши впечатления! Жду с нетерпением дальнейшего повествования! Лучше всякой книжки. А нет ли видео? Очень рада, что НАШИ побывали В ЯПОНИИ, это действительно сказка! Теперь и мы узнаем, как там, в другом мире... |
Цитировать
•
02.04.2013 16:11
•
Рейтинг: 1
•
Японское утро в нашем отеле можно встретить прогулкой по Зимнему саду, где постоянно слышна трель птиц и насладиться пробуждением природы. Наталья Александровна Яценко не тратила ни одной лишней минуты на сон, отдавая предпочтение утреннему саду.
Я же слушала тихие японские мотивы в коридорах отеля, спускаясь к завтраку. Признаюсь, первую ночь я спала от силы 3 часа. Виновники – впечатления, не давали спать совсем. Но я на них в обиде… «…Не повторяется такое никогда…»
То, что Япония страна людей, заботящихся о своем здоровье, всей нации мы знали давно. Но увидеть воочию общество, состоящее исключительно из стройных (но не путайте с модной болезненной худобой – такого тоже нет) людей, все равно было открытием в реальности. На протяжении всего времени мы пытались разгадать этот секрет. На завтраке (шведский стол) можно было насладиться любым блюдом как японской, так и европейской кухни. Скажите, какую надо иметь волю, чтобы сдержать себя? Японскую, наверное!!!
Сегодня мы отправляемся в удивительное путешествие - нас ждет круиз по озеру Аси, подъем по канатной дороге Хаконе к гейзерам, долина Овакудани и, быть может, от нас не спрячется за туманами знаменитая самая высокая и таинственная горя Японии - Фудзияма. Надо ли спрашивать в это японское утро – как у нас настроение? Вперед – к открытиям!
А вот здесь я опять позволю себе перефразировать знаменитого русского писателя «Каждая страна счастлива по-своему!». Путешествуя по Японии на каком-либо транспорте, понимаешь, насколько по-иному здесь себя чувствует турист. Такой уют создают люди счастливые и любящие свою страну безмерно.
Наша великая держава – с самым искренним чувством пишу об этом – нам тоже есть чем гордиться (очень многим!!!), но, тем не менее, всегда славилась «дорогами-аттракционами» и малыми возможностями удобств в пути, созданных специально для путешественника. А в Японии опять же забота - автобус вложили в чьи-то добрые ладошки и несут по дороге, на каждом повороте доброе зеркало уже показывает издалека – что же там за поворотом, нет ли опасности и, если водитель решает, что впереди ситуация опасна, он останавливается и ждет встречный транспорт. На остановках для отдыха мы ни разу не увидели платного туалета и парадокс – кругом опять же чистота идеальная! Не говоря уже об оборудовании в этих местах. И никто ничего не ломает, нет надписей, что здесь был Вася или, что Коля искренне любит Олю.
А насколько трепетное отношение к природе. Каждый ручеек чувствует заботу и радует своей красотой путешественников, каждый опасный спуск или возвышенность над шоссе поддерживаются умелыми и добрыми руками для того, чтобы было не только красиво, но и безопасно. Сказка…
А вот и гора Фудзияма показалась нам в своем величии и красоте, но мы еще только в пути к ней, может она не спрячется?
Любуясь видами из окна автобуса, мы слушаем, как Мила рассказывает нам об истории и природе Японии, по ходу она записывает вопросы от группы, называя их домашним заданием, а иногда сразу набирает СМС мужу или подругам, чтобы скорее получить ответ. Временами она возвращает наше сознание на Родину, обещая нежным голосом за опоздание к автобусу показать нам «Кузькину мать», эта добрейшая и удивительная женщина вызывает у каждого из нас умиление и какое-то ощущение детства, когда все проблемы решают за тебя родители и ведут по новой жизни надежно держа за руку.
В японском музее мы продолжаем знакомиться с японской историей. Насколько поучительны многие факты и традиции этой страны. Логично напрашиваются выводы о генетической выдержке и стойкости этого народа, умения скрывать свои эмоции, страдания и беды, жить в условиях минимальных удобств и быть достойным во всем.
Мы с нетерпением ждем наш корабль, возможно, мы даже повстречаем пиратов. Но разве нам страшно теперь что-то в Японии?
Нас ждет теперь подъем по канатной дороге к гейзерам долины «большого кипения» Овакудани, там нам предстоит отведать яйца, которые продлевают жизнь.
Кипящие источники, извергают горячие потоки и пар, всюду витает серный запах. На этом камне написано, что это место считается одним из самых удивительных и красивых на этом острове.
Чтобы тепловая энергия кипящей серы не пропадала зря, местные жители отваривают в ней куриные яйца (В Японии так во всем). Весь процесс занимает 1 час, а скорлупа яиц становится иссиня-черной. Само яйцо остается белым внутри, а вкус таким, как мы привыкли. Но в Японии уверены, что одно съеденное такое яйцо продлит Вашу жизнь на семь лет, у кого нет детей – обязательно появятся или Вы станете моложе на 7 лет. Я съела два яйца, может и попаду в тот возраст, когда только закончила институт? По крайней мере, там себя я чувствовала настоящим ребенком. Может правы японцы?
Омолодившись, мы отправляемся обратно в Токио, нас ждет чудесный японский ужин, задушевные разговоры и обмен впечатлениями. Сказочный номер, снова разговоры с родными и приказ силы воли: «Пора спать!!!» От счастья и впечатлений на тот момент я снова еле-еле справляюсь с всплывающими чудными картинами прошедшего дня, но к восходу солнца мне все- таки это удается, а скоро пора вставать… |
Цитировать
•
14.04.2013 16:53
•
Рейтинг: 2
•
Утро понедельника в Токио снова удивляет и в первую очередь своим всеобщим рабочим настроением огромного города. Уже в холле отеля и на завтраке мы отмечаем, что все японские мужчины одеты в строгие костюмы. Но каково было наше удивление, когда на улицах города мы увидели ту же самую картину – все, без исключения, мужчины в черных деловых костюмах, белых рубашках и галстуках!!! Узнаем, что это необходимое условие, даже если ты работаешь грузчиком – до работы только в деловом костюме и уже после переодеться. Так что, уважаемые красавицы нашего сообщества, если Вам нравится видеть вокруг мужчин в деловых костюмах (а это, признаюсь, очень и очень впечатляет) – надо побывать в Японии.
Таким интересным открытием дня можно обозначить своеобразный организационный момент (как в уроке) для нашей группы. С деловым настроем мы подъезжаем к образовательному центру Panasonic.
В очень дружелюбной рабочей обстановке мы открываем для себя наиболее волнующие аспекты в организации обучения с применением ИКТ в Японии. Так мы узнаем, что и в этой удивительной стране еще не все школы и классы оборудованы интерактивными досками, а для учителей обязательно получение сертификата по работе на ИД, для этого в школах проводятся обучающие педагогические семинары. Очень удивительно было узнать, что понятие санитарных норм работы на интерактивной доске здесь не рассматривается и даже было непонятным японской стороне. И пусть сейчас я нарушу хронологию событий нашего путешествия, перенесу Ваше восприятие в последний день нашего путешествия, но очень хочется Вам предоставить возможность заглянуть в японскую школу. Нас многое там удивило, но мы нашли и похожее с нашей российской школой и в прошлом и в настоящем. Может, это увидите и Вы:
Думаю, что Вам самим захотелось задать вопросы японским учителям и представителям образовательного центра Panasonic. Помните, всё в жизни сбывается, стоит только очень этого хотеть.
И снова вернемся в наш токийский понедельник, это последний день в столице и нас ждет еще немало открытий!
В Синтоистским храме Мэйдзи мы узнаем очень много интересного, меня удивил вот этот календарь:
По нему получается, что все женщины делают ошибку в жизни в 19 лет, а мужчины в 25, карьера у женщины начинается в 33 года, а у мужчин в 41, в 37 лет женщина и в 61 год мужчина должны быть осторожны со здоровьем. Я спросила у Милы, почему у женщины такой возраст в заботе о здоровье. Оказалось, что был случай, когда японская женщина в 37 лет умерла во время родов. Думаю, нас этот факт заставит задуматься о многом... А вот здесь на деревянных дощечках люди со всего мира пишут самые заветные желания. Мне удалось найти и послание нашего соотечественника. Но и на англоязычных желаниях были всем знакомые слова о том, что все мечтают о любви, добре и мире.
Нас ждет захватывающее зрелище - смотровая площадка на 54 этаже CITY VIEW. До сих пор поражает лифт, на котором мы поднялись на 53 этаж! Пока закрывались двери Мила сообщает нам, еле вместившимся в компании 13 человек в кабину: "Японцев в этом лифте вмещается 23 человека", мы отшучиваемся, что во всем виноват вкусный обед. И тут же отмечаем, что лифт видимо не собирается ехать. Но... не успели мы возмутиться, как двери открываются и... мы видим надпись - 53 этаж! Не прошло и 10 секунд!!! И не было никакого ощущения подъема вверх - ФАНТАСТИКА!!!
В Токио настолько мало свободного места, что на крышах домов можно увидеть рисовые поля, площадки для отдыха и даже парковки!
А здесь мы в который раз удивляемся тому, как щепетильно относятся японцы к мусору. Они создают из переработанного мусора острова. Здесь часть такого острова, а машинки продолжают свой путь под Токийским заливом.
Завтра нас ждут другие открытия, другой город. Погода немного тоскливая и Мила очень ласково говорит: "Токио плачет по Вам!" Ну как после этого остаться равнодушным? |
Цитировать
•
21.04.2013 12:47
•
Рейтинг: 2
•
Прошло уже достаточно времени с тех пор, как наш самолет приземлился в аэропорту Домодедово и японская сказка закончилась, казалось бы, что все понятные и непонятные рабочие дела и рутина должны были уже стереть часть воспоминаний, но это невозможно. До сих пор, даже на уроках, совершенно не связанных с этим удивительным путешествием, я ловлю себя на том, что все мысли ведут В Японию. Так на уроке математики с подсчета количества кг привезенной в магазин рыбы, я увожу детей к рыбным рынкам Японии и к тому, насколько важна рыба в рационе японцев и каким способом они употребляют ее в пищу. Не удержалась и показала детям способ японской записи письменного способа деления многозначного числа, который мне показала Мила. А на уроке литературного чтения читая Н.П. Вагнера "Фея Фантаста" мне постоянно приходилось прерывать чтение и приводить примеры увиденного в удивительной стране, потому что для меня Фея Фантаста - это Япония.... И так во всем...
Ну, а в обычной жизни рассказы для родных и близких никак не хотят заканчиваться. Казалось бы - ну уже все, больше нечего рассказать. Нет, какой-то интересный факт все равно выберется из памяти и заставит говорить о нем. Поэтому нам непременно надо вернуться с Вами в утро 19 марта в Токио и отправится на интереснейшую встречу Panasonic Center.
Именно здесь я уже полностью смирилась с ощущением пребывания в фантастической книге, где все, о чем мечтал автор, существует на самом деле. "Чистый Дом", в котором продумано все для удобной и полноценной современной жизни не только отдельной семьи, но и всей страны - 0% выбросов вредных веществ в атмосферу - заставляет задуматься о своих приоритетах в обустройстве жилья, сделать выводы. А проект города будущего, который УЖЕ строится в Японии, заставил меня чуть ли не захлопать в ладоши на презентации. Не поверите, мы как дети стояли и завороженно смотрели на то, как вдруг на плоском макете начинали расти высотные здания с крышами - солнечными батареями, оживал целый город, в котором продумано все до мелочей для безопасного будущего планеты. Мы как Гулливеры смотрели на маленький чудо-мир и думаю, каждый представил такое у нас... Вот бы и у нас Фея Фантаста сдружились с Феей Реальность! К сожалею, фотографиями этой встречи Вас порадовать не могу - надо побывать в Японии и в центре Panasonic, чтобы все увидеть воочию. Надеюсь, мотивация у Вас на самом высоком уровне.
Здесь же в центре мы начинаем обсуждение важных для нас вопросов за круглым столом. Что необходимо для наших российских школ, нужны ли нам те или иные интерактивные инструменты и интересные решения для урочной и внеклассной работы школы, вплоть до работы школьной телевизионной студии, возможности организации дистанционного обучения и общения. Как здорово, когда мнение нашей стороны очень важно и интересно для японцев, сколько уважения в самом приеме и организации. Тепло, очень тепло здесь находиться душой.
Сегодня после обеда мы покидаем Токио. Аэропорт... Где моя боязнь перелетов? АУ? Как-то все очень просто происходит, как будто мы сейчас сядем в обычный автобус и переедем из одного города в другой. Никакой суеты, а может страх уже давно вытеснен впечатлениями и эмоциями.
Обычный с виду аэропорт, но нет, посмотрите внимательно фото, половое покрытие - ковролин! Чистый и светлый, мы видели и совсем светлый, который не всегда рискнешь положить в своем доме. А забота о чистоте? Не просто урна, а сразу сортировка!
Здесь же есть и зона отдыха.
Мы решили отдохнуть перед вылетом и, может быть, забыв, что в Японии очень трепетное отношение к инвалидам и пассажиром с детьми, сначала расположились именно на их местах, не обратив внимание на знаки. Но осознав свою ошибку, быстро исправили ситуацию и остаток времени провели за общением и пробой вкусных японских конфет.
Вот он, удивительный город Осака. Как сказала Мила, изучив за свою практику "современный" русский язык: "Вы будете балдеть от Осаки!" Надеюсь, и Вы тоже.
Несмотря на то, что Япония маленькая страна, здесь мы уже видим явные отличия от Токио. Огромное количество велосипедистов и велосипедных стоянок, такси с сердечками на крыше: "Мы к Вам с любовью!" или с уже объявленной ценой. Мила скромно, но с гордостью за Токио, замечает: "Токийские таксисты не позволяют себе поставить на крыше такси цену за проезд, это нескромно!".
Кругом все очень впечатляет, особенно замок Осаки,
мы еще не знаем, что из окон нашего отеля будет восхитительный и завораживающий вид на него. Мы подъезжаем к отелю, в котором помимо нас сегодня, любят останавливаться и наши российские чиновники. Красота и сказка!
А вечером нас ждало еще одно интересное знакомство - супермаркет Осака! Я как хорошая мама, решила, что надо в первую очередь привезти детям японские игрушки и Мила отправляет меня на 6 этаж. Двери лифта открылись и... я, конечно, видела, что есть разделы с игрушками, но, да поймут меня все женщины России, носящие маленький размер обуви - чудо! Много, очень много самых разных туфелек, босоножек, полусапожек и... самое главное - РАЗМЕР! Там совершенно нет проблемы с маленьким размером. И бесполезно кричал мой внутренний голос: "Поверни направо!", я уже мерила разные модели обуви, а милые японские продавщицы помогали мне найти нужное. Удивительно, но мы с ними как-будто давно знали друг друга, все очень легко и просто в общении, даже не зная языка. Очень довольная, с двумя милыми сердцу коробками, я все таки направляюсь в детский отдел, и вот здесь я понимаю, что мне пока непонятны современные японские игрушки. Поэтому, я решаю, что детям лучше из Японии все же привести сувениры, а на российских играх мы будем продолжать патриотическое семейное воспитание.
Сегодня я не могу оставить в стороне наш ужин. Прекрасный японский ресторан, официанты и перед Вами блюдо с разными соусами и солью. А теперь загадка! Сосед написал на листе число до 23, постепенно мы ему напоминали их зачеркивать. Вопрос, что обозначали эти числа?
Было бесподобно все вкусно... а теперь в сказочный номер, ЗАВТРА нас снова будет удивлять!
P.S. Вид из номера на ночной город Осака:
|